Fina recensioner av ”Idioten”

Nu har det kommit några recensioner av Elif Batumans ”Idioten”, som nog är den enda av mina översättningar jag kan tänka mig att läsa om bara av rent nöje.

SvD skriver Henrik Sahl Johansson: ”Turkisk-amerikanska Batuman, född 1977, tillhör en grupp unga amerikanska författare som tycks mindre intresserade av det specifikt amerikanska än tidigare generationer. Hennes debut, essäboken ”Besatta”, var något så ovanligt som en på samma gång bildad och rolig resa genom den ryska litteraturhistorien. När hon nu romandebuterar med Pulitzerprisnominerade ”Idioten”, i lyckad översättning av Anna Lindberg, befinner sig Batuman återigen i gränslandet mellan det intellektuella och det absurda.”

Även Kulturnytt i P1 och DN skriver om romanen i mycket positiva ordalag.