”Idioten” i SvD

Så här skriver Anders Q Björkman i Svenska Dagbladet, i en krönika med titeln ”Idioten som gjorde kulturåret 2018 lite roligare”:

”Utanför biosalongerna korar jag ’Idioten” till 2018 års mest humoristiska kulturupplevelse. Och då syftar jag varken på Fjodor Dostojevskijs klassiker med samma titel – den skrevs för 150 år sedan – eller på Iggy Pops legendariska solodebut ’The Idiot’ från 1977. Det jag tänker på är Elif Batumans debutroman ’Idioten’.

[…]

Mycket av det roliga i ’Idioten’ handlar dock om språk – den är något av en humorbok om lingvistik. Elif Batuman läser eller talar sju språk och det märks i hennes berättelse, som hon packar med grammatik, språkvetenskap och idiomatiska uttryck. Vi får lära oss de fyra diminutivformerna på det ungerska ordet för mamma; att det turkiska egennamnet Yıldırım Özguven ordagrant betyder Blixt Självförtroende; att en spansktalande som ska uttala orden ’Pappret är vitt’ väldigt lätt i stället säger ’Pappel e bitt’; att det turkiska tempuset inferentialis används för att signalera hörsägen eller skvaller. Och så det faktum att flera tungomål saknar könsbestämda pronomen som ’hon’ och ’han’. De nöjer sig med ett ’hen’: exempelvis turkiskans o.”